রাতের-মিনার
আবু জাফর খান,  কবিতা,  সাহিত্য

রাতের মিনার, দূরে বাজে

রাতের মিনার

আবু জাফর খান

 

কখন সকাল হবে?
খুব ভোরের দোয়েল আমায় ডাকে!
আমি রাতের দুয়ার বন্ধ করে দিই
রাতপ্রহরী হাক দেয় না আগের মতো।

শালিকের ভেজা ডানায় অলীক মেঘের তাবু?
আমি প্রার্থনায় থাকি অলৌকিক বিষাদ নিয়ে!
না, কোনো চাঁদের দৃশ্যে লুনাটিক নই আর
প্রাচীন শব্দেরা করতলে, ভিখিরি চোখ
অরণ্যে যাব বলে বাতাসের তরণি বাই।

ও রাত্রি, মিনার পেরিয়ে যাও!
ও রাত্রি, ছোট হয়ে গৈরিক বিন্দু হও!
আমার একটি ভোর, ঘাসফুলের জীবন পাক!

আমার ঈশ্বর এখন উলটোডাঙার বাসক
আমার ঈশ্বরের চোখে হিমরাতের তুক!

THE NIGHT MINARET

When it will be morning!
The wagtail of the morning calls me.
I close the door of the night
The night guard does not pronounce “Wake up o slum dwellers” like before.

Is there the tent of the illusory cloud in the wet wings of the Indian myna?
I pray with the miraculous grief!
No more am I lunatic at the scene of any moon.
The ancient words on the palm, the eyes like beggar;
I paddle the boat wind as I go to the forest.

O night exceed the minaret
O night being smaller become the drop of ocher
Let my morning get the life of grass flowers.

My God is now the basak on the opposite shore,
The charm of the snowy night is now in the eyes of my God.

আরও পড়ুন আবু জাফর খানের কবিতা-
স্বপ্নবাড়ি
প্রেমের প্রয়াণ
একটি মেঘের দৃশ্য

 

দূরে বাজে

কিছু তো ছাড়তেই হয়, কিছু ভুল কিছু শোক
অর্থহীন অভিমান কিছু
কে কবে মর্মের রঙে, ব্যথা কিছু না সয়ে
হেঁটেছে আলোর পিছু পিছু।

কিছু তো ভুলতেই হয়, কিছু তাপ কিছু গ্লানি
ঘাসবীজে পা-ফেলা অভিঘাত
মরে যাওয়া তারাদের নিচে, সমীভূত করে মন
পায়ে পায়ে হেঁটে চলা দিনরাত।

কিছু তো যুঝতেই হয়, কিছু মেঘ কিছু ঝড়
দ্বিধান্বিত কিছু কিছু স্বর
কে কাকে বিস্তার ভেবে রাত্রির কুহরে মিশে
ব্যবধায় গড়ে তোলে গর।

কিছু জল কিছু কথা কীর্ণ বালির স্তুপে বাজে
স্বগত দুঃখের মতো গান
ফোঁটা ফোঁটা শূন্য নিয়ে ছেড়ে যাওয়া নদীর জলে
ভেসে যায় ব্যথার সাম্পান।

SOUNDS FAR AWAY

Some are to be left some wrong and mourning
Meaningless some pride
Who devoid of pain with core’s colour have ever chased after the light!

Some are to be forgotten, some repentance and dirt
The shock on the grasses under the dead stars
equalize the hearts walking day and night.

Sometimes it needs fighting
Some clouds some storms
Some tones undecided
Who thinking of which expansion mixing up with the dark hole
has made the wall of distance.

Some water and speeches sound on the piles of sand,
Songs like sorrows
The boat of pain floats with the dropping emptiness
on the leaving water of the river.

আরও পড়ুন কবিতা-
লিপিকার আমিই তোমার
এসেছি স্বাধীনতা সাথে করে
দুর্বিনীত পুত্রগণের প্রতি
প্রকৃতিতে হবো লীন

 

ঘুরে আসুন আমাদের অফিসিয়াল ইউটিউব চ্যানেলফেসবুক পেইজে

রাতের মিনার

Facebook Comments Box

কবি ও কথাশিল্পী আবু জাফর খান নিবিড় অন্তর অনুভবে প্রত্যহ ঘটে চলা নানান ঘটনা, জীবনের গতি প্রকৃতি, বাস্তবতার প্রতিচ্ছবি, ব্যক্তিক দহনের সামষ্টিক যন্ত্রণা তুলে আনেন নান্দনিক উপলব্ধির নিপুণ উপস্থাপনায়। তাঁর লেখায় ধ্বনিত হয় বিবেক কথনের অকৃত্রিম প্রতিভাষা। প্রকাশনা: কাব্যগ্রন্থ-পাথর সিঁড়িতে সূর্যাস্ত বাসনা, অনির্বেয় আকাঙ্ক্ষায় পুড়ি, যে আগুনে মন পোড়ে, যূপকাঠে যুবক, একটি জিজ্ঞাসাচিহ্নের ভেতর, সোনালী ধানফুল, রাতভর শিমুল ফোটে, বীজঠোঁটে রক্তদ্রোণ ফুল, স্যন্দিত বরফের কান্না, প্রত্নপাথর মায়া; গল্পগ্রন্থ-মাধবী নিশীথিনী, পথে পথে রক্ত জবা, উপন্যাস-মেখলায় ম্যাগনোলিয়ার মুখ, জ্যোৎস্নায় ফুল ফোটার শব্দ, কুমারীর অনন্তবাসনা, জ্যোৎস্নাবাসর, মেঘের বসন্তদিন, রূপোলী হাওয়ার রাত, একাত্তরের ভোর, তৃতীয় ছায়া। তিনি ১৯৭৩ খ্রিস্টাব্দের ৩১ জানুয়ারি পাবনা জেলার সুজানগর উপজেলার অন্তর্গত আহম্মদপুর ইউনিয়নের সৈয়দপুর গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। 

error: Content is protected !!